Редактирование: Эйнар Йонссон

Перейти к навигации Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 93: Строка 93:
! Комментарий
! Комментарий
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 1. Трактор опрокинулся, человек погиб
| 1. Трактор опрокинулся, человек погиб
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир, мать Эйнара
| Хельга Харальдсдоттир, мать Эйнара
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон, отец Эйнара, Марта Сигурдсдоттир, мать Харальда Олафссона, ''Morgunbladid'' от 22 июля 1969 года
| Йон Нильссон, отец Эйнара, Марта Сигурдсдоттир, мать Харальда Олафссона, ''Morgunbladid'' от 22 июля 1969 года
| style="vertical-align:top;"| Это верное заявление о гибели Харальда Олафссона. Эйнар никогда не делал прямые заявления, такие как: «Я вёл трактор, он опрокинулся, и я погиб».
| Это верное заявление о гибели Харальда Олафссона. Эйнар никогда не делал прямые заявления, такие как: «Я вёл трактор, он опрокинулся, и я погиб».
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 2. У него был старший брат
| 2. У него был старший брат
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир
| Марта Сигурдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| У Харальда Олафссона был брат, Эйрикур Олафссон, который был старше его на один год.
| У Харальда Олафссона был брат, Эйрикур Олафссон, который был старше его на один год.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 3. У него была ещё одна мать, которая умерла
| 3. У него была ещё одна мать, которая умерла
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Неверное утверждение
| Неверное утверждение
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир ещё жива. Когда Эйнар делал это заявление, он ещё ни разу не встречался с ней, поэтому, с его точки зрения, её не было вовсе.
| Марта Сигурдсдоттир ещё жива. Когда Эйнар делал это заявление, он ещё ни разу не встречался с ней, поэтому, с его точки зрения, её не было вовсе.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 4. Был человек, который хромал
| 4. Был человек, который хромал
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир
| Марта Сигурдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Дед Харальда по матери, Сигурд Стефанссон, примерно полгода оставшейся жизни провёл с дочерью и её семьёй. В то время он хромал. Он умер в 1958 или 1959 году, когда Харальду было три или четыре года.
| Дед Харальда по матери, Сигурд Стефанссон, примерно полгода оставшейся жизни провёл с дочерью и её семьёй. В то время он хромал. Он умер в 1958 или 1959 году, когда Харальду было три или четыре года.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 5. Сельский дом был большим
| 5. Сельский дом был большим
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир, Стивенсон посетил этот сельский дом в 1999 году
| Хельга Харальдсдоттир, Стивенсон посетил этот сельский дом в 1999 году
| style="vertical-align:top;"| Приехав туда в 1999 году, я сравнил этот сельский дом с другими домами такого же типа в том районе Исландии. Огромным он мне не показался, но был однозначно большим.
| Приехав туда в 1999 году, я сравнил этот сельский дом с другими домами такого же типа в том районе Исландии. Огромным он мне не показался, но был однозначно большим.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 6. За домом была гора
| 6. За домом была гора
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир, Марта Сигурдсдоттир, Стивенсон видел и фотографировал этот дом и гору в 1999 году
| Хельга Харальдсдоттир, Марта Сигурдсдоттир, Стивенсон видел и фотографировал этот дом и гору в 1999 году
| style="vertical-align:top;"| Гора возвышается прямо позади дома.
| Гора возвышается прямо позади дома.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 7. Эта гора была необычной формы
| 7. Эта гора была необычной формы
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир, Марта Сигурдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир, Марта Сигурдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Одна сторона горы была, по сути, крутым утёсом. Такие горы с одной крутой стороной — довольно распространённое явление в Исландии. В исландском языке даже есть слово «пириг» для таких гор. (Сам Эйнар не использовал это слово.)<br>В отличие от большинства гор в той части Исландии, мимо которой Стивенсон проезжал в 1999 году, гора в Лёйваусе была конической формы; вершины других гор были, как правило, плоскими.<br>Одна сторона горы в Лёйваусе была уступчатой, с задней стороны сельского дома.
| Одна сторона горы была, по сути, крутым утёсом. Такие горы с одной крутой стороной — довольно распространённое явление в Исландии. В исландском языке даже есть слово «пириг» для таких гор. (Сам Эйнар не использовал это слово.)<br>В отличие от большинства гор в той части Исландии, мимо которой Стивенсон проезжал в 1999 году, гора в Лёйваусе была конической формы; вершины других гор были, как правило, плоскими.<br>Одна сторона горы в Лёйваусе была уступчатой, с задней стороны сельского дома.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 8. Там были лошади
| 8. Там были лошади
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир
| Марта Сигурдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир сказала, что при жизни Харальда они владели не несколькими, а только одной лошадью.
| Марта Сигурдсдоттир сказала, что при жизни Харальда они владели не несколькими, а только одной лошадью.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 9. Там был сарай
| 9. Там был сарай
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон, отец Эйнара
| Йон Нильссон, отец Эйнара
| style="vertical-align:top;"| В 1999 году к тому сельскому дому примыкало несколько хозяйственных построек, но, на взгляд Стивенсона, они появились уже после смерти Харальда.
| В 1999 году к тому сельскому дому примыкало несколько хозяйственных построек, но, на взгляд Стивенсона, они появились уже после смерти Харальда.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 10. Там была овчарня
| 10. Там была овчарня
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон, Марта Сигурдсдоттир
| Йон Нильссон, Марта Сигурдсдоттир
|
|
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 11. Там был коровник
| 11. Там был коровник
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон
| Йон Нильссон
|
|
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 12. Овчарня и коровник сгорели
| 12. Овчарня и коровник сгорели
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Неверное утверждение
| Неверное утверждение
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон, Марта Сигурдсдоттир и Олаф Петурссон не смогли припомнить ничего похожего на пожар на скотном дворе.<br>Пожар действительно был, но не в надворных постройках, а в самом жилом доме, в 1969 году; он случился уже после смерти Харальда.
| Йон Нильссон, Марта Сигурдсдоттир и Олаф Петурссон не смогли припомнить ничего похожего на пожар на скотном дворе.<br>Пожар действительно был, но не в надворных постройках, а в самом жилом доме, в 1969 году; он случился уже после смерти Харальда.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 13. У него были лыжи
| 13. У него были лыжи
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Неверное утверждение
| Неверное утверждение
| style="vertical-align:top;"| Ни у кого в семье не было лыж
| Ни у кого в семье не было лыж
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 14. У него был велосипед
| 14. У него был велосипед
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир
| Марта Сигурдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон не помнил, чтобы у Харальда Олафссона был велосипед, но он уехал из Лёйвауса, когда Харальду было девять лет; возможно, Харальд обзавёлся велосипедом позже.
| Йон Нильссон не помнил, чтобы у Харальда Олафссона был велосипед, но он уехал из Лёйвауса, когда Харальду было девять лет; возможно, Харальд обзавёлся велосипедом позже.
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 15. На ферме была маленькая лодка
| 15. На ферме была маленькая лодка
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Марта Сигурдсдоттир, Йон Нильссон
| Марта Сигурдсдоттир, Йон Нильссон
|
|
|-
|-
| style="vertical-align:top;"| 16. Лодка была поломана
| 16. Лодка была поломана
| style="vertical-align:top;"| Хельга Харальдсдоттир
| Хельга Харальдсдоттир
| style="vertical-align:top;"| Йон Нильссон, Олаф Петурссон
| Йон Нильссон, Олаф Петурссон
| style="vertical-align:top;"| Эта лодка использовалась главным образом для рыбалки. Осенью её выволакивали из воды и переворачивали.<br>Йон Нильссон помнил, что она была «немного» повреждена при жизни Харальда. Марта Сигурдсдоттир не помнила никаких повреждений лодки при жизни Харальда.<br>Олаф Петурссон помнил, что лодку вытащили на берег, где она была разбита разыгравшейся бурей. Он показал доктору Харальдссону и мне фотографию этой лодки. Она разрушилась при жизни Харальда.
| Эта лодка использовалась главным образом для рыбалки. Осенью её выволакивали из воды и переворачивали.<br>Йон Нильссон помнил, что она была «немного» повреждена при жизни Харальда. Марта Сигурдсдоттир не помнила никаких повреждений лодки при жизни Харальда.<br>Олаф Петурссон помнил, что лодку вытащили на берег, где она была разбита разыгравшейся бурей. Он показал доктору Харальдссону и мне фотографию этой лодки. Она разрушилась при жизни Харальда.
|}
|}


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Altermed Wiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Amwiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!


Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #REDIRECT [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{ping|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></> <!-- --> <blockquote></blockquote> <center></center> <code></code> <code><nowiki></nowiki></code> <gallery></gallery> <includeonly></includeonly> <math></math> <noinclude></noinclude> <nowiki></nowiki> <onlyinclude></onlyinclude> <poem></poem> <pre></pre> <s></s> <small></small> <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight> <sub></sub> <sup></sup>

Разделы: == ==   === ===   === Итог ===  {{подст:Служебные разделы}}   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}  == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}} {{cl|}} {{clear}} {{lang-en|}} {{ref-en}} {{s|}} {{неоднозначность}} {{викифицировать}} {{переработать}} {{достоверность}} {{rq|}} {{div col}}{{div col end}} {{нет иллюстраций}} {{нарушение авторских прав|url=}} {{подст:L}} {{подст:предложение к удалению}} {{подст:короткая статья}} {{подст:перелить|}} {{закрыто}}{{закрыто-конец}} {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}} {{перенесено с||~~~~}} {{перенесено на||~~~~}} {{hello}}~~~~

Источники: <ref></ref> <ref name=""></ref> <ref name="" /> {{ref+||group=""}} {{подст:АИ}} {{подст:АИ2|}} {{подст:не АИ}} {{подст:отсутствие источников}} {{подст:отсутствие источников в разделе}} {{нет в источнике}}

Символы: ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».